středa 15:35–16:20,
MR-436
čtvrtek 10:35–11:20,
MR-436
Harmonogram/Kronika
- 24. 2. –
Organizzazione del lavoro. Questionario.
- 25. 2. – Guardiamo un film: Sergio Rubini, La stazione, Italia 1990. Per il 2-III: fascicolo
6 (PDF 800 kB), pp. 3–4.
- 2. 3. – Verbi analitici.
- 3. 3. – Verbo sapere. Esercizi. Per il 9-III: visione del film.
- 9. 3. – Comprensione del film.
- 10. 3. – Comprensione del film. Per il 16-III: fascicolo 7 (PDF 260 kB), p.1.
- 16. 3. – Lectio deserta.
- 17. 3. – Commentare, argomentare. Per il 23-III: Leggiamo un racconto. Dino Buzzati, I sette messaggeri (PDF).
- 23. 3. – Lettura e comprensione del racconto.
- 24. 3. – Lettura e comprensione del racconto. Per il 30-III: fascicolo 7 (PDF 260 kB), p.2.
- 30. 3. – Lettura e comprensione del racconto.
- 31. 3. – Esercizi
sulla sostantivazione. Per il 6-IV: Leggiamo un racconto. Luigi Pirandello, Risposta.
- 6. 4. – Lettura e comprensione del racconto.
- 7. 4 .– Lettura e comprensione del racconto.
- 13. 4. – Lettura e comprensione del racconto.
- 14. 4. – Lettura e comprensione del racconto. Per il 20-IV: preparazione del riassunto e del commento del racconto.
- 20. 4. – Ora rimandata al 18-V.
- 21. 4. – Ora rimandata al 19-V.
- 27. 4. – Lettura e comprensione del racconto.
- 28. 4. – Lettura e comprensione del racconto. Per
l'il 27-IV:
preparazione del testo 1.
- 4. 5. – Lettura e comprensione del racconto. Discussione sul racconto.
- 5. 5. – Prepariamo l'esame: testo 1. Per l'11-V:
preparazione del testo 2.
- 11. 5. – Prepariamo l'esame: testo 2.
- 12. 5. – Prepariamo l'esame: testo 2. Per il 18-V:
preparazione del testo 3.
- 18. 5. – Prepariamo l'esame: testo 3.
- 19. 5. – Prepariamo l'esame: testo 3. Zápočet.
Anotace předmětu
Vyučovací jazyk: IT /// Cvičení ///
Zápočet /// 2 kredity
S druhým semestrem skoro celá výuka pro obor probíhá v italštině.
Konverzační cvičení je vnímáno jako hlavní přiležitost, která se
studentům skytá pro aktivní použití jazyka. Zároveň slouží
k propojování teoretických znalosti o jazyce s účinnou dovedností
komunikovat v konkrétní přirozené situaci. Učitel se zaměřuje na
individuální potřeby studentů a klade důraz na dotažení v různých
polech jazykových dovedností – výslovnost, použití „slůvek“ (členy,
předložky, poloha nepřízvučních zájmen ve větě, atd.) – podle
studentových potřeb. Začiná se provádět rozbor textu tak, aby student
poznal hlavní významové prvky v jeho výstavbě a dokázal si z něj
vytvořit celkový obraz i reprodukovat ho jiné osobě. Úroveň studentů
požaduje, aby si předem sami prošli text, proto – i když se v učebně
nečte, nýbrž jen mluví – vychozí bod hodiny je současný text v
italštině, který studenti připravují doma podle učitelova návodu.
Požadavky
Účast studenta na hodinách
je povinná. Prezenci lze sledovat
na stránce Plnění povinností.
Pracujeme s cvičebnicí,
kterou lze stahovat a s kratkými texty dostupnými na internetu.
Před každým setkáním se
studenti podívají na látku v
plánu a připravují
slovní zásobu, kterou budou potřebovat.
Náměty a
ostatní
návrhy ze strany studentů jsou
vítány.
Kritéria pro
hodnocení
Pozornost si zasluhují
především
výslovnost, slovosled a snaha rozšiřit
slovní
zásobu. Zápočet potvrzuje aktivní a
pravidelná účast na hodinách.
Seznam literatury
Cvičebnice