Biografie
Nassűt a Palme ai 15 di Dicembar dal 1965, intal
Zenâr dal 1991 o soi emigrât in Boemie
(dal Lui dal 2015 o soi a stâ a Nový Bor).
O ai trę fîs (1993, 1995 e 2014).
Puescj di vore
- 1991-1994: insegnant di talian li de Scuele
Statâl di Lenghis di Praghe 1
(Státní
jazyková škola Praha 1)
- 1991, 1993: insegnant di talian li dal
Istitűt Italian di Culture di Praghe
- 1992-1994: insegnant esterni
inte Facoltât di
Filosofie li de Universitât "Carli IV" di Praghe (talian,
furlan)
- 1994-2003: assistent specialist inte Facoltât di
Filosofie li de Universitât "Carli IV" di Praghe (talian,
furlan, latin, romanistiche comparade, gjastalt di sfuei web, o ai
viertis lis dôs colaborazions Socrates cun Udin e
Lille, o ai inmaneât i Miercui de romanistiche –
cjatadis pai studiôs e i students di romanistiche)
- Fevrâr
2007-cumň: assistent specialist inte Facoltât di Filosofie e Siencis
Naturâls li de Universitât de Slesie a Opava
(lenghe taliane, teorie de leterature, storie taliane,
leterature taliane, lenghe latine, storie de lenghe taliane, informatiche pai filolics, gjastalt di sfuei web, o ai
fondât il grup di discussion internet
Noi di Opava, o ai viert la colaborazion Erasmus
cun Cjaudistrie, Triest, Pole, Gnove Gurize, o ai inmaneât la partecipazion dai
archeolics di
Opava intai sgjâfs de Universitât
di Triest a Aquilee,
o ai fondât il cicli di cine
Filmitalia)
Libare profession
O soi notât tant che dite personâl in
trę
setôrs: scuele (dal 1992), traduzion e editorie (dal 2004).
Plui
di dut o lavori par infuartî la lenghe furlane: preparazion
di
dizionaris, traduzions e dopladure pe television, cors di lenghe par
internet.
torne
insom
Cumň
- Assistent specialist inte
Facoltât di
Filosofie e Siencis Naturâls li de Universitât de
Slesie a
Opava.
- Revisôr pe zone italoromaniche intal progjet Dictionnaire étymologique roman – DÉRom: <http://www.atilf.fr/DERom>.
- Membri dal centri di ricercje La
Europe e chei altris (Evropa a ti
druzí)
di Praghe, coordenât dal professôr Petr Zima, che
al studie
i contats e i coflits jenfri lis lenghis e lis culturis dal pont di
viste de lenghistiche e de antropolgjie.
- Colaborazion cu la Universitât di Gnove Gurize, Slovenie (cors di furlan).
- Segretari de riviste IANUA:
Revista
Philologica Romanica
(http://www.romaniaminor.net/ianua/index.html).
- Dite personâl in trę setôrs:
scuele, traduzion e editorie.
Studi
- Liceu classic "J. Stelin" di Udin
- Facoltât di Letaris e Filosofie di Triest
- Lauree a Triest (dal 1992
– glotologjie – tesi: Per
uno studio etimologico del lessico friulano)
- Dotorât di ricercje a Praghe (dal 2000
– lenghis romanichis – tesi: K teorii
syntaxe založené
na spontánních mluvených
textech: Na furlanském materiálu)
Stages
- Viaç di studi CEEPUS di un męs,
Universitatea Babes-Bolyai, Cluj-Napoca, Mai 2001
- École d'été franco-allemande en étymologie romane, ATILF, Nancy, 23 aoűt-2 septembre 2010.
torne
insom
Didatiche
- Vie pai studis universitaris: cors di supuart par fruts
roms (Udin)
- 1991-1994: talian li de Scuele Statâl di
Lenghis di Praghe 1
(Státní
jazyková škola Praha 1)
- 1991: talian par une societât comerciâl
furlane
(Praghe 1)
- 1991, 1993: talian li dal Istitűt
Italian di Culture di Praghe
- 1991-2004: furlan inte Facoltât di
Filosofie li de Universitât "Carli IV" di Praghe
- 1992-2003: talian inte Facoltât di
Filosofie li de Universitât "Carli IV" di Praghe
- 1997: sloven pal Comun di Cerhenice
- 1999-2001: latin inte Facoltât di
Filosofie li de Universitât "Carli IV" di Praghe
- 2000-2001: romanistiche comparade
inte Facoltât di Filosofie li de
Universitât "Carli IV" di Praghe
- 2004-2005: o ai justât pai students cul talian
lenghe di insegnament un cors internet di sardegnűl
(Universitât di Barcelone)
- 2005: propueste di un cors internet di furlan pe
Regjon
Autonome Friűl - Vignesie Julie, inte suaze di un progjet
de Societât Filologjiche Furlane "G. I. Ascoli"
- 2006: cors di civiltât ceche pai tirocinants
talians dal
program european Leonardo inmaneât societât Antares
consulting
s.r.o. (Praghe)
- di Fevrâr 2007: lenghe taliane, informatiche pai
filolics, teorie de leterature (2006, 2007), leterature taliane, storie
taliane, civiltât taliane, storie da la lenghe taliane, lenghe latine
inte Facoltât di Filosofie e Siencis
Naturâls li de Universitât de Slesie
a Opava
- Fevrâr 2010 e 2011: furlan inte facoltât di umanistiche li da la Universitât di Gnove Gurize
- membri de comission pal esam di stât par
interpretis di talian li de Scuele Citadine di Lenghis di Praghe
(Městská jazyková škola,
Školská ulice, Praha)
torne
insom
Organizazion di cunvignis
- Aspiets de classificazion des lenghis di
minorance europeanis e de autoidentificazion lenghistiche dal singul
(Otázky zařazení evropských
menšinových jazyků a jazykového
sebeurčení jednotlivců), Facoltât di
Filosofie li de Universitât "Carli IV" di Praghe,
11-IV-1997
- Humanitas Latina in Bohemis, Brandýs nad Labem,
cjastiel, 3-VI-2006
- Itinera Latinitatis, Olomouc, Universitât "F.
Palacký", 9-VI-2007
- XIV Inmň altris rivis: Vignesie – une citât
lŕ che i leons a svualin e che i culomps a cjaminin (14.
Další břehy: Benátky – město, kde lvi
létají a holubi chodí pěšky), Opava, 7. -
30. 4. 2010
Funzion
Interprete judiziari pe lenghe taliane (dal 1994) e pe lenghe
furlane (dal 2000), nomenât dal Ministri de Justizie
cec.
Orghins democratics de scuele
- 1979-1989: rapresentant dai students in cetancj orghins
democratics de scuele e de universitât.
Funzion di plui pęs:
conseîr di aministrazion li de Opare Universitarie di Triest
- 2000-2003: membri de curie dai insegnants tal
senât academic de Facoltât di Filosofie li de
Universitât "Carli IV" di Praghe (2002-2003 inte presidence)
Associazions
- Circul Lenghistic di Praghe (Cercle Linguistique de Prague
– membri dal comitât diretîf)
- Societât Lenghistiche Slovache li de Academie des
Siencis Slovache (Slovenská jazykovedná
spolecnosť
pri SAV)
- Trieste Gruppo 85/Trst Skupina 85
- Union dai Filolics Classics Cecs (Česká jednota
klasických filologů, Praghe)
- Romania Minor – Institutum Studiorum Romanicorum
- Union dai Interpretis e Tradutôrs (Jednota
tlumočníků a překladatelů, Praghe)
- Centri di acuei e promozion culturâl "Ernesto Balducci"
torne
insom
Lenghis
Marilenghe: talian
|
lei |
fevelâ |
scrivi |
furlan |
1 |
1 |
1 |
cec |
1 |
1 |
2 |
francęs |
1 |
2 |
2 |
catalan |
1 |
2 |
2 |
inglęs |
2 |
2 |
3 |
sloven |
2 |
2 |
3 |
latin |
1 |
|
2 |
romen |
2 |
3 |
|
todesc |
3
|
3
|
3
|
spagnűl |
2 |
|
|
slovac |
2 |
|
|
polac |
3 |
|
|
gręc chel vieri |
3 |
|
|
torne
insom