čtvrtek 16:25–17:10, MR-436
Harmonogram/Kronika
- 22. 2. – Prepariamo il
testo per il 21-III. Per la prossima volta: traduzione scritta da preparare a casa.
- 1. 3. – Lezione spostata al 17-V.
- 8. 3. – Traduzione scritta dal ceco:
- 15. 3. – Completiamo le traduzioni, riassunto a voce. Per la prossima volta: Racconta come passi il tempo libero.
- 21. 3. – Testo
- 22. 3. – Correzione
dei testi. Per la prossima volta: traduzione scritta da preparare a casa.
- 29. 3. – Traduzione scritta dal ceco: ???.
- 5. 4. – Prepariamo il testo. Per la prossima volta: Racconta la trama
di un film.
- 11. 4. – Testo
- 12. 4. – Correzione
dei testi. Per la prossima volta: traduzione scritta da preparare a casa.
- 19. 4. – Traduzione scritta dal ceco: ???.
- 26. 4. – Escursione.
- 3. 5. – Prepariamo il testo. Per la prossima volta:
Racconta un episodio della storia del tuo villaggio, della tua città
o della tua famiglia legato a importanti momenti della storia nazionale.
- 9. 5. – Testo
- 10. 5. – Correzione
dei testi. Per la prossima volta: traduzione scritta da preparare a casa.
- 17. 5. – Traduzione scritta dal ceco: ???.
Anotace předmětu
Vyučovací jazyk: IT /// Cvičení ///
Zápočet /// 2 kredity
Kurz umožní studentům procvičovat
písemný
projev v italštině. Druhý semestr je
věnován ještě pravopisu
a slovosledu. Píšou se delší věty a souvětí a roste význam spravného
užívání rozdělovacích
znaménků. Studenti píšou v rámci
domací
práce požadované texty podle učitelova
návodu. Ve
třídě probíha opráva a
různá cvičení
(např. diktáty).
Požadavky
Účast studenta na hodinách je
povinná. Prezenci a plnění ostatních
povinností lze sledovat na stránce Plnění povinností.
Do stanovených termínů student
odevzdá
kratký
text v italštině podle učitelova
zadání. V
případě že student nedodrží termín,
odevzdá
2 texty místo 1. Po odevzdání
předepsaného
počtu textů student obdrží zápočet.
Kritéria pro
hodnocení
Při hodnocení prací učitel
klade důraz na pravopis.
Seznam literatury